Toggle navigation
شرح واسئلة
الاقسام
تعليم حكومي
تكنولوجيا معلومات
صحة
اعمال
تقارير
تصميم
برمجة
تسويق
رسم هندسي
هندسة
تعليم عالي
تعليم
امن معلومات
تكنولوجيا
فيديو + صوتيات
مقالات
الرئيسية
ادخل شئ للبحث عنه
البنتاجون يصدر 3 مقاطع فيديو عن البحرية تظهر ظواهر جوية غير معروفة
مبادئ الإدارة - وأساليب القيادة الصحيحة
افضل 10 سيارات فورد في تاريخها
ما هي أخطر الأسلحة الروسية التي فتكت بالجيش الأوكراني؟
معركة ذات الصواري والقرار الذي تخوف منه سيدنا عمر واتخذه سيدنا عثمان
معلومات عن خنفساء الجالوت
دواعي استعمال دواء البروجسترون ” Progesterone “
يمكن أن يساعد فاموتيدين في علاج فيروس كورونا
اقرأ ايضا
الفرق بين المنهج والمقرر
منوعات
التاريخ: 14/6/2019
مقارنة بين اشعة الفا وبيتا وجاما
منوعات
التاريخ: 14/8/2018
الفرق بين التضامن والتكافل
منوعات
التاريخ: 27/4/2018
الفرق بين الصاعقة والبرق
منوعات
التاريخ: 23/4/2020
تفسير رؤية الببغاء في المنام
منوعات
التاريخ: 17/4/2018
كيفية القضاء على الشائعات
منوعات
التاريخ: 19/6/2019
الباب إلى الجحيم … درويز
منوعات
التاريخ: 7/8/2013
قصة نجاح كارل ألبريشت صاحب متاجر ألدي الالمانية
ادب
التاريخ: 25/9/2018
تطبيقات جدول الضرب للاطفال
تكنولوجيا
التاريخ: 17/11/2014
صفات حذر الله عز وجل منها
اسلاميات
التاريخ: 13/12/2019
الفرق بين اللغة الصينية واليابانية
منوعات
مقارنة
15/4/2018
تستخدم اللغة اليابانية والصينية نفس نظام الأحرف الأبجدية ولكن في اللغة اليابانية يطلق عليه كانجي بينما في اللغة الصينية يطلق عليه هانزي، وهناك عدد من الاختلافات الجوهرية التي تميز اللغة اليابانية عن اللغة الصينية نستعرضها سوياً في هذا المقال.
الفرق بين اللغة اليابانية واللغة الصينية
الفرق بين اللغة الصينية واليابانية
1- عدد الحروف التي تستخدمها كل لغة:
يختلف عدد الحروف التي تستخدمها اللغة اليابانية و اللغة الصينية ، فمثلاً تستخدم اللغة اليابانية حوالي 2.136 حرفاً، وبالاضافة إلى ذلك فإن لديهم نظامين آخرين بديلين يطلق عليهما هيراجانا، وكتاكانا. أما اللغة الصينية فإنها تتطلب معرفة كيفية كتابة ما يقارب من 3 آلاف إلى 4 آلاف حرف على الأقل وذلك لمحو الأمية والتأكد من معرفة الشخص باللغة الصينية المكتوبة، وتجدر الإشارة إلى أنه لا توجد بدائل أخرى للغة الصينية أو عوامل مساعدة كما هو الحال في اللغة اليابانية.
2- الحروف التقليدية والمبسطة:
وهناك اختلاف آخر وهو أن الصينيون يستخدمون حروف مبسطة بجانب الحروف التقليدية، حيث أن النظام السائد في الصين اليوم يعتمد على استخدام الحروف المبسطة بينما في هونج كونج وتايوان فإنهم يستخدمون الحروف التقليدية الأصلية.
3-الحروف التي تحمل أكثر من معنى
على الرغم من أن كلتا اللغتين تستخدمان نفس نظام الحروف “نظام حروف مشترك” إلا أنه هناك بعض الحروف التي تحمل معنىً مختلفاً في كل لغة مثل: 汽车 والتي تعني قطاراً في اليابان وسيارة في الصين، و 娘 التي تعني ابنة باليابانية أما بالصينية فإنها تعني أم.
4-اللغة الصينية أقدم من اللغة اليابانية
من المعروف أن اللغة الصينية أقدم من اللغة اليابانية ، وقد تم إدخال الحروف من اللغة الصينية إلى اليابانية منذ عقود طويلة، ولكن هناك بعض المصطلحات والتعبيرات الحديثة التي تم نقلها كما هى من اللغة اليابانية إلى اللغة الصينية، وقد حدثت الكثير من التعديلات التي أدخلت إلى اللغة الصينية لتجعلها أكثر بساطة وسهولة، بينما ظلت الكثير من الحروف في اللغة اليابانية كما هى.
5-نطق الحروف
على الرغم من استخدام نفس الحروف في كلتا اللغتين إلا أنه يتم نطقها بطريقة مختلفة في كل لغة حيث يعتمد اليابانيون على نطق خاص به وكذلك يعتمد الصينيون على نطق آخر مختلف يعود إلى الماندرين، وعلى الرغم من ذلك فهناك بعض الحروف التي مازالت مشتركة في الكتابة والنطق. وعلى الرغم من تلك الاختلافات إلا أنه اللغتين تتشابهان إلى حد كبير حيث أن الحروف التي تستخدمها اللغة اليابانية واللغة الصينية ما تزال واحدة، كما ان هناك أكثر من نسخة وأكثر من طريقة للكتابة، ولكن الحروف لازالت هي نفس الحروف، أما بالنسبة للنطق فيمكن اعتباره أكثر من لهجة ولكنة لنطق نفس الحروف، كانت هذه أبرز الاختلافات والفروق بين اللغة اليابانية واللغة الصينية.
اقرأ ايضا
معلومات عن مدونة ” تمبلر Tumblr ” وطرق استخدامها
تعريف وأركان عملية الاتصال اللغوى بين البشر
فوائد الصمغ العربي واضراره
فوائد المحلب لتطويل الشعر
اذكار الصباح كاملة
المحافظة على مكيف السيارة
اسماء ألعاب مثل Roblox
الفوائد الصحية لشاي البارود
تعليم SQL الدرس الاول
مميزات عملة النيم NEM الرقمية و طريقة تداولها
X
2024 skuilder.com™.